日本的美食之中,絕對少不了壽喜燒,壽喜燒在香港好多時會譯作「日式甜豉油」,很多時都會在吃火鍋時看到,不過壽喜燒不單純是指醬汁,而是指整個吃法。因此這種譯法不是完全的對吧﹗

「壽喜燒」日語叫「すきやき」(音:Sukiyaki),日語漢字應該寫「鋤焼き」才對的。

壽喜燒的由來

Sukiyaki的日語漢字既然是寫作「鋤焼き」,那麼當然是跟「鋤」有關,這是一種農具,據說當時的農民在戶外工作,把肉類和蔬菜放上「鋤」上燒烤,也是Sukiyaki的最初形態。Sukiyaki大概起源於江戶時代,由於佛教傳入後,日本一直都禁肉,特別是牛肉,後來也只有天皇才可以吃到肉類,因此那時的農民唯有偷偷地吃起肉來。當時的農民利用了金屬做的農具「鋤」,把雞肉魚肉和蔬菜放在上面,然後烤起來,也可說是鐵板燒的一種呢﹗所以,說壽喜燒是日式火鍋,也不完全是對。

大概到了明治初期,大量的西方人來到日本,也把牛肉帶到日本來,而禁肉的文化也逐漸解禁。由於當時的保存冷凍技術仍未成熟,所以牛肉吃起來有股腥味,所以加入了味噌和大蔥來吃,這便是「牛鍋」,可說是關東的壽喜燒原形,而關西那邊卻保存了「鋤焼き」的原形。後來1923年關東大地震之後,很多住在東京的人都遷到了關西,然後又把關西風的壽喜燒帶回東京,因此現在大家多數是看到關西風的壽喜燒吃法了

壽喜燒的吃水戈法,是先準備一個鐵鍋,這個鍋比較淺。首先加入一片牛脂,而不是用油,牛脂溶化後,便可以加入牛肉煎香,接著便倒入壽喜燒汁。
關西風的吃法,便是先加牛肉然後才吃蔬菜。

壽喜燒有什麼東西?

吃壽喜燒當然少不了牛肉吧﹗當然還有不少蔬菜,如大蔥、萵苣、香菇、豆腐、蒟蒻絲(日語:白滝(しらたき))。而且有一說蒟蒻絲不要放得太近牛肉,因為蒟蒻絲加工的過程中會加入含石灰鈣,而含石灰鈣會使肉的蛋白質硬化,顏色也會變得非褐色而是偏黑色。

在吃的時候,會加入甜醬油汁,這個汁由醬油、酒、砂糖、味醂煮成,關東那邊叫「割り醤油」,在煮好夾起時,又會沾一些蛋汁來吃,這樣可以馬上降溫又不會影響味道。

--

--

一隅 Somewhere Journal
一隅 Somewhere Journal

Written by 一隅 Somewhere Journal

Nomad | 文房工匠,文字、影像職人,靠賣字維生。

No responses yet